По благословению Митрополита Симбирского и Новоспасского Лонгина, усилиями Цильнинского благочиния, Пасхальное послание Архипастыря впервые было переведено на чувашский язык.
Оно было прочитано в Пасхальные дни в храмах, где богослужение частично проходит на чувашском языке: в селах Новые и Старые Алгаши, Нижние и Верхние Тимерсяны, Покровское, Богдашкино, а также в Духосошественском храме Ульяновска.
Пасхальное послание Митрополита Лонгина на чувашском языке было опубликовано также в национальной газете “Канаш”, издающейся в Ульяновской области.