Претерпевший заточения

    3 февраля православные христиане празднуют память преподобного Максима Грека.

     Этот святой родился в 1470 году в греческом городе Арте и происходил из византийского рода Триволисов. Его родители, Мануил и Ирина, были образованными и благочестивыми людьми. В молодости Михаил (мирское имя преподобного) получил классическое образование на острове Корфу, освоил латинский язык и овладел каллиграфией.

    В 1492 году он продолжил образование в Италии, которая после завоевания Константинополя турками стала средоточием греческой культуры. Михаил посетил Париж, Рим, Милан, Флоренцию, Падую, Венецию, где слушал лекции и диспуты в университетах, сам преподавал, занимался переводами и копированием древних рукописей, как античных, так и христианских. С 1498 по 1502 год Михаил находился на службе у философа Джованни Франческо Пиккоделла Мирандолы.

    Известно, что в 1502 году он стал послушником в доминиканском монастыре святого Марка во Флоренции. Два года Михаил, рожденный и выросший православным, пробыл католическим монахом-доминиканцем, и опыт этот оказался для него горьким.

    Возвратившись на родину в 1506 году, он принял постриг в монастыре Ватопед на Святой Горе Афон, получив имя в честь святого Максима Исповедника. Преподобный с увлечением изучал древние рукописи, оставленные на Афоне греческими императорами Андроником Палеологом и Иоанном Кантакузином.

    В 1516 году посольство от великого князя Московского Василия III просило направить в Москву с Афона ученого монаха для переводческих трудов. На Русь отправился преподобный Максим с двумя спутниками. В марте 1518 года группа прибыла в Москву.

    Семь лет угодник Божий занимался переводами на славянский язык: толкования на Апостол и Псалтирь, бесед святителя Иоанна Златоуста на Евангелие от Матфея и Иоанна, а также различных святоотеческих текстов. Исправлял переводные книги, сверяя их с греческими оригиналами. Сначала святой плохо знал славянский язык, поэтому переводил на латынь, а с нее – на славянский. В процессе возникали некоторые неточности, которые затем послужили поводом к обвинению преподобного в намеренной порче книг.

    Митрополит Московский Варлаам высоко ценил труды святого переводчика, но когда кафедру занял митрополит Даниил, положение преподобного изменилось. Он хотел, чтобы подвижник перевел на славянский язык церковную историю Феодорита. Угодник Божий отказался от поручения, указывая на то, что в текст этой истории включены письма еретика Ария, чтение которых может быть опасным для простых людей. Отказ оскорбил митрополита Даниила. Кроме того, святой Максим Грек писал собственные сочинения, в которых критиковал обрядоверие русских людей, астрологию, которой увлекался княжеский двор, а также намерение великого князя расторгнуть брак с бесплодной супругой.

    Число врагов преподобного росло. Великому князю указали на политическую неблагонадежность святого, назвав того шпионом турецкого султана.

    Избранник Божий был арестован. С того времени начался новый, многострадальный период жизни преподобного. Митрополит Даниил обвинил святого переводчика в еретической порче книг и в неприятии автокефалии Русской Церкви. В 1525 году преподобного сослали в Иосифо-Волоколамский монастырь, где он был заключен в тесной, сырой и смрадной келье. Ему запретили писать. Его лишили Святого Причастия.

    Известно, что к праведнику являлся ангел со словами: «Терпи, старец! Этими муками избавишься вечных мук». В узах преподобный написал углем на стене канон Святому Духу, который и ныне читается в Церкви: «Иже манною препитавый Израиля в пустыни древле, и душу мою, Владыко, Духа наполни Всесвятаго, яко да о Нем благоугодно служу Ти выну…»

    В 1531 году его снова призвали к суду и добавили обвинение в волшебстве, чернокнижии, а также в непочитании русских монахов-чудотворцев, чьи обители владели землями. Преподобного Максима перевели в Тверской Отроч монастырь. Там праведник жил под надзором епископа Акакия, который милостиво обходился с заключенным. Святому позволили писать. Вот только причащаться разрешили лишь спустя десять лет.

    Преподобный создал автобиографическое произведение «Мысли, какими инок скорбный, заключенный в темницу, утешал и укреплял себя в терпении», основная идея которого заключалась в том, что через земные страдания человек освобождается от мук вечных. Лишь через 20 лет пребывания в Твери подвижник вышел на свободу.

    Последние годы своей жизни преподобный Максим Грек провел в Троице-Сергиевой лавре. Гонения и труды отразились на здоровье старца, но дух его был бодр. Вместе со своим келейником и учеником Нилом преподобный усердно переводил Псалтирь с греческого языка на славянский. Ни гонения, ни заключения не сломили избранника Божия.

    Преподобный Максим Грек отошел ко Господу в 1556 году, в день памяти своего небесного покровителя. Местное почитание преподобного последовало практически сразу же за его преставлением.

    Святые мощи праведника прославлены нетлением и чудесами. В наши дни они почивают в Трапезном храме Троице-Сергиевой лавры.

    Преподобный Максим оставил около 365 текстов – богословских, апологетических, духовно-нравственных, а также трактаты по грамматике и структуре языка и письма частным лицам.

    Иерей Димитрий Трофимов

    № 2 (562) 26 января 2022 г.